中文
|
英文
|
法文
|
|
夏朝
|
Xia Dynasty
|
Dynastie Xia
|
商朝
|
Shang Dynasty
|
Dynastie Shang
|
周朝
|
Zhou Dynasty
|
Dynastie Zhou
|
春秋
|
Spring and Autumn Period
|
Période des Printemps et des Automnes
|
戰國
|
Warring States Period
|
Royaumes combattants
|
秦朝
|
Qin Dynasty
|
Dynastie Qin
|
西漢
|
Western Han Dynasty
|
Dynastie des Han occidentaux
|
東漢
|
Eastern Han Dynasty
|
Dynastie des Han orientaux
|
三國
|
Three Kingdoms
|
Trois Royaumes
|
魏晉南北朝
|
(Western; Eastern)Jin Dynasty Northern and Southern Dynasties
|
Dynastie des Jin (occidentaux, orientaux), Dynasties du Nord et du Sud
|
隋朝
|
Sui Dynasty
|
Dynastie Sui
|
唐朝
|
Tang Dynasty
|
Dynastie Tang
|
五代十國
|
Five Dynasties and Ten Kingdoms
|
Période des cinq dynasties et dix royaumes
|
宋朝
|
Song Dynasty
|
Dynastie Song
|
遼朝
|
Liao Dynasty
|
Dynastie Liao
|
金朝
|
Jin Dynasty
|
Dynastie Jin
|
元朝
|
Yuan Dynasty
|
Dynasite Yuan
|
明朝
|
Ming Dynasty
|
Dynastie Ming
|
清朝
|
Qing Dynasty
|
Dynsatie Qing
|
中華民國
|
Republic of China
|
République de Chine
|
中華人民共和國
|
People''s Republic of China
|
République populaire de Chine
|
|
春秋戰國
|
|
|
臥薪嘗膽
|
Sleeping on brushwood and tasting gall
|
Dormir sur des bâtons et goûter la bile (Roi Goujian de Yue)
|
春秋五霸
|
Five hegemonies in Spring and Autumn Period
|
Cinq Hégémons
|
戰國七雄
|
Seven Kings in Warring States
|
Sept Héros (qixong)
|
商鞅變法
|
Shang Yang’s Reforms
|
Réforme de Shang Yang
|
秦
|
|
|
焚書坑儒
|
Burning of books and burying of scholars alive
|
Brûlons les livres et enterrons les lettrés (Fenshu kengru)
|
漢
|
|
|
四面楚歌
|
Surrounded by Chu songs
|
Bataille de Gaixia (垓下之戰)
|
吳廣之亂
|
The Daze Village Uprising
|
Révolte du village Daze ( Chen Sheng et Wu Guan ont pris la tête)
|
東漢
|
|
|
黨錮之禍
|
The Disasters of Partisan Prohibitions
|
Désastre de l’Interdiction des Partisans
|
黃巾之亂
|
The Yellow Turban Rebellion
|
Turbans jaunes
|
三國
|
|
|
三顧茅廬
|
Three humble visits to a thatched cottage
|
Trois visites à Zhuge Liang
|
鴻門宴
|
The Feast at Hong Gate
|
Festin de Hongmen
|
赤壁之戰
|
Battle of Red Cliffs
|
Bataille de la Falaise rouge
|
唐朝
|
|
|
貞觀之治
|
Zhenguan Governance
|
Règne de Zhenguan
|
開元盛世
|
Heyday of Kaiyuan
|
Période de prospérité de Kâiyuán
|
安史之亂
|
The An Shi Rebellion
|
Révolte d''An Lushan
|
科舉制
|
Imperial examination system
|
Examens impériaux
|
玄奘遊學(天竺取經)
|
Xuanzang’s Pilgrimage
|
Voyage de Xuanzang
|
武后奪權
|
Empress Consort Wu
|
Usurpation de Wu Zetian
|
宋朝和周邊民族
|
|
|
王安石變法
|
Wang Anshi’s political reform
|
Réforme de Wang Anshi
|
元朝
|
|
|
紅巾之亂
|
The Red Turban Rebellion
|
Rébellion de Turban rouge
|
明朝
|
|
|
靖難之役
|
Jingnan Campaign/ Jingnan Rebellion
|
Rébellion Jingnan
|
鄭和七次下西洋
|
Voyages of Zheng He
|
Voyages de Zheng He
|
利瑪竇傳教
|
Mission of Matteo Ricci
|
Misson de Matteo Ricci
|
清朝
|
|
|
鴉片戰爭
|
The Opium War
|
Geurre de l’opium
|
南京條約
|
The Treaty of Nanjing
|
Traité de Nankin
|
太平天國
|
The Taiping Rebellion
|
Révolte des Taiping
|
不平等條約
|
Unequal treaty
|
Traités inégaux
|
中日甲午戰爭
|
The First Sino-Japanese War
|
Guerre sino-japonaise
|
馬關條約
|
Treaty of Shimonoseki
|
Traité de Shimonoseki
|
洋務運動
|
The Self-Strengthening Movement
|
Mouvement d’Auto-renforcement
|
|
中華民國的建立
與變遷
|
|
|
武昌起義
|
The Wuchang Uprising
|
Révolte de Wuchang
|
護法運動
|
The Constitutional Protection Movement
|
Mouvement de Protection de la Constitution
|
護國運動
|
The Anti-Monarchy War/ The National Protection War
|
Guerre de Protection nationale
|
北伐戰爭
|
The Northern Expedition
|
Expédition du Nord
|
清黨
|
The Purging of the Party
|
Massacre de Shanghai
|
九一八事變
|
The Mukden Incident/ The Manchurian Incident
|
Conquête de la Mandchourie par le Japon
|
西安事變
|
The Xian Incident
|
Accord de Xi''an
|
中日戰爭
|
The Second Sino-Japanese War
|
Guerre sino-japonaise
|
南京大屠殺
|
The Nanjing Massacre
|
Massacre de Nankin
|
國共內戰
|
The Chinese Civil War
|
Guerre civile chinoise
|
五四運動
|
The May Fourth Movement
|
Mouvement du 4-Mai
|
新文化運動
|
The New Culture Movement
|
Mouvement de culture nouvelle
|
中華人民共和國
|
|
|
公私合營
|
Public-private partnership
|
Partenariat publique-privé
|
三大改造
|
Three great reforms of socialism
|
Trois grands réforme de socialisme
|
大躍進運動
|
The Great Leap Forward
|
Grand Bond en avant
|
人民公社化運動
|
The People’s Communes Movement
|
Mouvement de Commune populaire
|
文化大革命
|
The Cultural Revolution
|
Grande révolution culturelle
|
六四事件
|
Tiananmen Square protests
|
Manifestations de la place Tian''anmen
|
中華民國遷臺
|
|
|
光復
|
Taiwan’s Retrocession
|
Rétrocession de Taiwan
|
二二八事件
|
The 228 Incident
|
Incident 228
|
戒嚴
|
Martial Law
|
Loi martial
|
解嚴
|
The lifting of Martial Law
|
Abolition de loi martial
|
其他
|
曆法
|
Calendar
|
Calendrier
|
封建制度
|
Feudalism
|
féodalisme
|
皇帝
|
emperor
|
empereur
|
朝貢
|
Tribute
|
offrande
|
指南針
|
Compass
|
Boussole
|
絲綢之路
|
The Silk Road
|
La Route de la Soie
|
火藥
|
Gunpowder
|
poudre à canon
|
造紙技術
|
Papermaking
|
Fabrication du papier
|
活字印刷術
|
Movable type
|
Presse typographique
|
諸子百家
|
Hundred Schools of Thought
|
Cent écoles de pensée
|
詩經
|
The Book of Songs
|
Classique des vers
|
孫子兵法
|
The Art of War
|
L''Art de la guerre
|
楚辭
|
Chu Ci/ The Songs of the South/ The Songs of Chu
|
Chants de Chu
|
左傳
|
The Chronicle of Zuo/ The Commentary of Zuo
|
Zuo Zhuan
|
國語
|
Guoyu
|
Discours des royaumes
|
戰國策
|
Zhan Guo Ce/ Strategies of the Warring States
|
Zhan Guo Ce
|
合縱連衡
|
Vertical and Horizontal Alliances
|
Alliances verticale et horizontale
|
萬里長城
|
The Great Wall
|
Grande Muraille
|
兵馬俑
|
The Terracotta Warriors
|
Mausolée de l''empereur Qin
|
史記
|
Records of the Grand Historian
|
Mémoires historiques
|
唐詩
|
Tang Poetry
|
Poésie de Tang
|
宋詞
|
The Ci/ Song Poetry
|
Poésie ci de Song
|
元曲
|
Yuanqu
|
Yuanqu
|
理學
|
Neo-Confucianism
|
Néoconfucianisme
|
三國演義
|
Romance of the Three Kingdoms
|
Histoire des Trois Royaumes
|
水滸傳
|
The Water Margin/ Outlaws of the Marsh
|
Au bord de l''eau
|
西遊記
|
Journey to the West
|
Le Voyage en Occident
|
金瓶梅
|
The Plum in the Golden Vase
|
Jin Ping Mei
|
本草綱目
|
Compendium of Materia Medica
|
Bencao gangmu
|
集權主義
|
Hegemony
|
Hégémonie
|
度量衡
|
metrication
|
Métrisation
|