Thou art the rulers of the minds of all people,
dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sind, Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Orissa and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganga and is chanted by
the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
thou dispenser of India's destiny,
Victory, victory, victory to thee.
敬禮祖國(Bande Mataram)
祖國,我向你敬禮!
啊,看山川壯麗,花香果熟,
吹拂著的是南方底薰風,
黑壓壓地是豐收的五穀,
我的祖國!
海岸在月光輝耀中歡笑,
大地被滿樹好花所艷裝,
笑聲甜美,說話也甜美!
啊,祖國,快樂是你所賜予,
幸福是你所恩賞!
*錄自民國三十四年四月間的中國週報
TOP
|