簡介
資料彙整 文學作家 |  理論家 |  電影導演 |  藝術家 |  文化概念與特色 |  時事、經驗與術語
目前位置:資料彙整   /  時事、經驗與術語   /  中國節慶單字(西)
資源型式:
提供者:

中文

英文

西文

節慶

Festivals

Las Fiestas

新年

Chinese Lunar New Year

La Fiesta del Año Nuevo Chino

除夕

Lunar New Year’s Eve

La Noche Vieja

年糕

Rice cakes

Pastelillo hecho de arroz glutinoso

天公

Jade Eemperor

Sr. Soberano del Cielo

發粿

 

Bollo fermentado

春聯

Spring couplets

Copla de la fiesta de primavera

圓桌

Round table

Mesa redonda

紅包

Red envelopes

Sobre rojo

守歲

Keep the night

Desvelo

長麵線

Long-life noodles

Fideo fino

放鞭炮

Shoot off firecrackers

Disparar los petardos

接神

 

Recibir a los dioses

財神

The god of wealth

Dios de la Riqueza

嗩吶

Suona

Suona

好兆頭

Good omens

Buen presagio

元宵節

Lantern Festival

La Fiesta de los Farolillos

湯圓

Sweet dumplings/ glutinous rice balls

Bolita de arroz

糯米皮

Glutinous rice paste

Masa de arroz glutinosa

祭品

Offerings

Ofrenda

燈籠

Lanterns

Farol

花燈大會

The exhibition of lanterns

Exposición de faroles coloridos

燈虎

The lantern of tiger

Farol de Tigre

燈謎

Lantern riddles

Adivinanza

天燈

Sky lantern

Linterna celestial

鹽水蜂炮

Yanshui Beehive Rocket

Enjambre de cohetes

關老爺

Guan Gong

El dios Guan

出巡

Inspection

Inspección

炮城

Cannon Wall

Castillos de cohetes

炸寒單爺

Bombarding Master Handan

Lanzar cohetes hacia el Gran Señor Han Dan

清明節

Tomb Sweeping Day

El Día de los Difuntos

尊天

Revere the Heaven

Respeto al Cielo

崇祖

Venerate ancestors

Adoración a los antepasados

掃墓

Tomb sweeping

Limpiar las sepulturas

墓粿

 

Pastel de arroz

潤餅

Lumpia/spring rolls

Rollo de primavera

五花肉

Streaky pork

Torcino

豆芽菜

Soybean sprout

Brotes de soja

香菜

Coriander

Culantro

筍絲

Bamboo shoots

Brotes de bambú

孝道

Filial piety

Piedad filial

慎終追遠

Be prudent in mourning and remeber the deceased

Conmemoración a los antepasados

端午節

Dragon Boat Festival

La Fiesta del Bote del Dragón

離騷

The Lament

Pena de la Separación

龍舟競渡

Dragon boat races

Competiciones de botes del dragón

吃粽子

Eat Zongzi/ rice dumplings

Comer tamales hechos con arroz glutinoso

蒸糕

Steamed cakes

Pastel al vapor

香包

Fragrant Sachets

Bolsita perfumada

硃砂

Cinnabar

Cinabrio

雄黃

Orpiment

Oropimente

驅毒免疫

 

Examinar lo tóxico y conseguir la inmunidad

艾蒲

alamus and moxa

Plantas de absintios y artemisas

雄黃酒

Xiong huang wine/ Sulfric wine

Vino Xong Huang

掛鍾馗

Pasting up pictures of Zhong Kuei

Colocar en la pared el retrato de Zhong Kuei

七夕

Chinese Valentine’s Day

El Día de los Enamorados

牛郎

The Cowherd

El vaquero

織女

The Weaving Maiden

La tejedora

銀河

Milky way

Vía Láctea

玉皇大帝

Jade Emperor

Emperador de Jade

喜鵲

Magpie

Picaza

鵲橋

Magpie Bridge

Puente construido por las picazas

乞巧節

 

Fiesta para Pedir Pericia

針線

Thread and needle

Hilo y aguja

胭脂

Rouge

Colorete

乞智

 

Rogar inteligencia

魁星爺

Statue of Kuei Xing

Señor soberano de la Estrella de Kuei

中元節

Zhongyuan Pudu Festival

El Día de las Ánimas

三界公

 

Dioses de los Tres Mundos

孤魂野鬼

Wandering ghosts and spirits

Ánimas

投胎轉世

Reincarnation

Reencarnación

普渡

Ullambana, universal salvation

Salvación de las almas

放水燈

Release water lanterns

Faroles flotantes

豎燈篙

 

Antorchas gigantes

搶孤

Quiang Gu/ The Snatching of the Flag

Arranque de banderitas

鬼月

Ghost Month

Mes de las Ánimas

地藏王

Ksitigarbha Bodhisattva

Bodhisattva (El Rey del Infierno)

中秋節

Moon Festival/Mid-Autumn Festival

La Fiesta de Mediados de Otoño

農曆

Chinese Lunar Calender

Calendario lunar

搗藥

 

Machacar los remedios

月餅

Moon cakes

Pastel de luna

柚子

Pomelos

Toronja

賞月

Look at the Moon

Contemplación de la luna

長生不老仙丹

Elixir of immortality

Elixir de longevidad

嫦娥奔月

Chang Er flees to the Moon

La leyenda de que Chang Er vuela a la luna

重陽節

Double Ninth Day

La Fiesta de los Crisantemos

茱萸

Cornel, dogwood

Cornejo

菊花糕

Chrysanthemum cake

Pastelillo de crisantemos

敬老節

Senior Citizen’s Day

Día de Veneración a los Ancianos

國慶日

National Day

El Día Nacional

雙十節

Double Tenth Day

Doble Diez

武昌起義

Wuchang uprising

Revolución de Wu Chang

國慶鳥

Gray-faced Buzzard Hawk

Aves del Día Nacional

傳統戲曲

Traditional opera

Teatro tradicional

歌仔戲

Taiwanese opera

Ópera taiwanessa

雜技表演

Acrobatics

Acrobacia

原住民
歌舞

Dancing and singing of the aborigines

Danzas y canciones de los aborígenes

煙火

Fireworks

Fuegos artificiales

Otros

Others

Les autres

媽祖生

The birthday of Matzu

El Cumpleaños de Ma Zu

福德正神

Earth God

El Dios ortodoxo de la dicha y la virtud

燒王船

Burning the King Boat

La Quemada del Barco de los Reyes Soberanos

光復節

Retrocession Day of Taiwan

El Día de la Retrocesión de Taiwán

尾牙

Weiya, annual bonquet

El Banquete de Fin de Año

祭孔大典

Confucious Ceremony

Ceremonia en honor a Confucio

大拜拜

Great Offering

El gran culto religioso de las ofrendas

元寶

 

Lingote de oro

布袋戲

Glove puppetry

Teatro de títeres

道士

Taoist priests

Sacerdote taoísta

     
   Copyright © College of Foreign Languages Fu Jen Catholic University . All Rights Reserved.  瀏覽人數,since 2013.10:1,269,347
   TEL:(02)2905-2551   FAX:(02)2905-2174     E-mail:004617@mail.fju.edu.tw     24205 新北市新莊區中正路510號 (外語大樓LA117室)天主教輔仁大學外語學院