簡介
資料彙整 文學作家 |  理論家 |  電影導演 |  藝術家 |  文化概念與特色 |  時事、經驗與術語
目前位置:資料彙整   /  時事、經驗與術語   /  中國文字語言單字表(法)
資源型式:
提供者:

中文

英文

法文

語言

Language

La langue

漢藏語系

Sino-Tibetan languages

La langue sino-tibétaine

中文/ 漢語

Chinese

La langue chinoise

現代標準漢語/ 普通話/ 國語/ 華語

Modern Chinese /Putonghua/Guoyu/ Chinese

Le chinois standard/ le mandarin standard

聲調語言

Tone languages

Langue à tons ( tonale)

口語

Spoken language

La langue parlée

書面語

Written language

La langue écrite

聯合國

United Nations

L’ONU ( l’Organisation des Nations Unies)

官方語言

Official languages

La langue officielle

白話文運動

 

Le mouvement pour le Baihua
(Chinois vernaculaire)

白話文

Vernacular Chinese

Chinois vernaculaire

文言文

Classical Chinese

Chinois classique

漢字文化圈

Sinosphere

Le monde chinois culturel et lingustique

上古漢語

Old Chinese

Le chinois archaïque

中古漢語

Middle Chinese

Le chinois médiéval

近代漢語

Proto Mandarin

Le proto-mandarin

海外華人

Overseas Chinese

Chinois d’outre-mer

四聲(平, 上, 去, 入)

Four tones

Quatre tons

孤立語/ 分析語

Isolating languages /Analytic languages

Langue isolée

印歐語系

Indo-European languages

Langue indo-européenne

羅曼語系 (西法義)

Romance languages

Langue romane

複數

Plural

Le pluriel

詞性(詞的性別)

Grammatical gender

Le genre grammatical

詞格

Case

Le mode

時態

Aspect

Le temps

繁體字

Traditional Chinese characters

Caractère non-simplifé

簡體字

Simplified Chinese characters

Caractère simplifié

語素文字

Logograms

Logographie

漢字

Chinese characters

Caractère chinois

甲骨文

Oracle bone inscriptions

Ecriture ossécaille

金文

Bronze inscriptions

L’écriture sur bronze

大篆

Great seal script

Style sigillaires du grand sceau

小篆

Small seal script

Style sigillaires du petit sceau

隸書

Clerical script

Style des scribes

楷書

Regular script

Style régulier

行書

Semi-cursive script

Style courant

草書

Cursive script

Style d’herbe

倉頡

Cang Jie

Le cang jie

聖書字

Egyptian hieroglyphics

L’hiéroglyphe

楔形文字

Cuneiform scripts

Le cunéiforme

活字印刷

 

La typographie

(漢語)拼音

(Hanyu) Pinyin

Le pinyin ( de Hanyu)

毛筆

Ink brushes

Le pinceau

六書

Six principles in character formations

Six catégories

象形

Pictograms

Pictogrammes simples

指示

Ideograms

Idéogrammes simples

會意

Ideogrammic compounds

Idéogrammes complexes

形聲

Phono-semantic compounds

Idéophonogrammes

轉注

Metaphorical extension

Caractères issus d’un transfert de signification ( par métonymes)

假借

Rebus characters

Emprunts

量詞

Classifiers

Les classificateurs

助詞

Auxiliaries

L’auxiliaire

嘆詞

Exclamations

L’exclamation

擬聲詞

Onomatopoeia

L’onomatopée

部首

Radicals

Les radicaux( chinois)

筆劃

Strokes

Le trait

筆順

Stroke order

L’ordre

聲調

Tones

Le ton

輕聲

Neutral tone

Le ton neutre (zero)

轉注

 

La métonymie

書寫的統一

Unification of writing systems

L’unification des variqnte de l’écriture

方言

Dialects

Dialecte

官話/ 北方漢語

Mandarin

Le mandarin

漢語方言/ 中文方言

Chinese dialects

Le dialecte chinois

北京話/ 北京方言

Beijing dialect

Le mandarin pékinois

台語

Taiwanese

Le taiwanais

閩南語

The Southern Min languages

Le minnan

客家語

Hakka language

Le hakka ( kejia)

外來語

Loanwords

Emprunt lexical

台灣原住民語言

Formosan languages

langues formosanes

吳語 (上海)

Wu

Le Wu (Wugniu)

粵語 (香港, 廣東)

Cantonese

Le cantonais

顎音化輔音

Palatalized consonants

consonne palatale

高山族

 

Les borigènes des montagnes

平埔族

 

Les aborigènes des plaines

母語保護

 

La protection de la langue maternelle

同詞源

Cognates

Mots apparenté / cognat

韻尾

Syllable coda

Syllabe

同義詞

Synonyms

Synonyme

同音字

Homophones

homonymie

文法

Grammar

Grammaire

語法

Syntax

Syntaxe

語序

Word order typology

typologie syntaxique

虛詞/ 贅詞

Function words

Explétif (facultatif)

曲折語

Fusional languages

langue flexionnelle

黏著語

Agglutinating languages

Langue agglutinante

異體字

Variant Chinese characters

Variation des caractères chinois

破音字

 

Variation phonétique

拼音

Pinyin

Le pinyin

注音

Zhuyin/Mandarin Phonetic Symbols

Le zhuyin

梵文

Sanskrit

sanscrit

和製漢語

Japanese Neologisms

Les caractères chinois empruntés par le japonais

意譯

 

Paraphrase

音譯

 

Transcription linguistique

直譯

Literal translation

La traduction littérale

歐化中文

Europeanized Chinese

La langue chinoise occidentalisée

台灣國語

Taiwan Mandarin

Le chinois taiwanise avec l’accent tawanais

同音詞

Homonyms

homonymie

成語

Proverbs/idioms

Les chengyu , l’expressions proverbiales chinoises à quatre caractères

     
   Copyright © College of Foreign Languages Fu Jen Catholic University . All Rights Reserved.  瀏覽人數,since 2013.10:1,269,333
   TEL:(02)2905-2551   FAX:(02)2905-2174     E-mail:004617@mail.fju.edu.tw     24205 新北市新莊區中正路510號 (外語大樓LA117室)天主教輔仁大學外語學院