簡介
資料彙整 文學作家 |  理論家 |  電影導演 |  藝術家 |  文化概念與特色 |  時事、經驗與術語
目前位置:資料彙整   /  時事、經驗與術語   /  簡易法文時事一
資源型式:
提供者:

簡易法文新聞

 

Edition du 25/03/2013 21:00


498220551 Agnès

498220109 Lorie

497220279 Claudette

 

 

導論

對於一般臺灣學生而言,非洲是一個很生疏的大陸,對於非洲大陸的政治事務更是極端陌生,通常對於非洲的認知僅止於貧窮、飢荒、落後等等刻板印象,但是對於非洲大陸政局演變的原因則幾乎毫無所悉。而台灣媒體所呈現的非洲政治事務幾乎全盤引述美國觀點,與現實狀況差距頗大。

其次,從臺灣看歐洲,對於歐盟區域整合的深層意義,台灣學生其實也所知不多,對於歐洲金融危機,也只能根據本地媒體粗淺的分析角度,完全由金融角度來看待歐盟紓困案的難產,而無法看到歐盟區域整合的深層政治意義。
本組同學由當週新聞中挑選非洲與歐洲新聞各一則,進行分析與評述。

 

簡易法文新聞

 

Magali Lagrange : Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris et à Bangui, 21h en temps universel. Bonsoir et bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en Français facile. Un journal que je vous présente ce soir avec Edmond Sadaka. Bonsoir Edmond.

Edmond Sadaka : Bonsoir Magali, bonsoir à tous.

   

  中非, 賽雷卡反叛軍的領袖,米榭喬杜迪亞政變成功

ML : A la Une ce soir : la Centrafrique. Le chef de la coalition Seleka s'est exprimé, tout à l'heure. Michel Djotodia se proclame chef de l'Etat. Il suspend la Constitution, et il met en place un couvre-feu dans la capitale.

 

賽普勒斯接受其他國家的經濟援助

ES : Le Président de Chypre a parlé, lui aussi, ce soir, après l'accord pour aider l'économie de l'île. Nicos Anastasiades le reconnaît : les mesures qui ont été prises sont difficiles, mais elles vont permettre de sauver le pays.

 

強馬克羅伯特文學界偉人的殞落

ML : Et puis, nous parlerons de la disparition d'un grand homme du monde littéraire. Jean-Marc Roberts est mort à 58 ans. Il était atteint d'un cancer.

 

米榭喬杜迪亞自稱為中非新領袖, 前總統法蘭索瓦伯季傑目前則逃往加麥隆

ES : Le chef de la Seleka s'est exprimé tout à l'heure, en Centrafrique. Après la prise de Bangui par les rebelles, Michel Djotodia s'est autoproclamé chef de l'Etat.

 

ML : Dans son discours, il a aussi annoncé la suspension, l'abandon de la Constitution. Par ailleurs, il met en place un couvre-feu dans la capitale, de 19h à 6h30 du matin. Michel Djotodia a redit qu'il respecte les accords de Libreville.

 

ML : Le Président François Bozizé, lui, serait au Cameroun. La présidence camerounaise précise qu'il est là, en attendant d'être accueilli dans un autre pays. Et ce soir, la France annonce que des soldats français ont tiré sur des véhicules qui voulaient entrer dans l'aéroport de Bangui. Deux ressortissants indiens ont été tués.

Beaucoup de Russes ont déposé de l'argent dans les banques de Chypre. La Russie n'était pas satisfaite du premier plan d'aide qui avait été proposé par l'Europe, la semaine dernière. Cette fois, ce plan-ci semble être mieux accepté à Moscou.

 

ML : Sur place, à Chypre, les banques étaient fermées depuis neuf jours. Elles vont toutes rouvrir demain, sauf la Laïki et la Cyprus Bank.

 

肯亞大選結果出爐 落選的歐丁嘉加要上訴

ES : La Cour Suprême du Kenya demande de recompter les bulletins de 22 bureaux de vote, sur les 32.000 qu'il y a dans le pays.

 

ML : Après la dernière présidentielle, la Cour Suprême avait été saisie d‘un recours, c’est-à-dire que l‘un des camps avait contesté certains résultats. C’est donc sa première décision depuis cette demande. D'ici la fin de la semaine, la Cour devra aussi dire si le scrutin est valable, ou non. Le camp de Raila Odinga demande l'annulation de la totalité de ce vote. Je vous rappelle que la présidentielle a été remportée par Uhuru Kenyatta, dès le premier tour.

 

 

賽普勒斯的銀行援助

ES : C'est un accord douloureux, qui fait mal, mais qui permet de sauver l'économie du pays. C'est ce qu'a dit le Président de Chypre, ce soir, à ses compatriotes.

 

ML : Nicos Anastasiades sest exprimé après laccord sur un plan de sauvetage pour l‘île. Chypre était au bord de la faillite. Le texte prévoit un prêt de 10 milliards d'euros, contre certaines mesures. La deuxième banque du pays, la Laïki, va être mise en faillite. Et les personnes qui ont plus de 100.000 euros sur leurs comptes vont être taxées, c'est-à-dire qu'elles vont devoir payer une partie de cette somme.

 

 

敘利亞再度上演血腥暴動

ES : Les combats continuent en Syrie. Un civil a été tué aujourd'hui par un obus, dans le centre de Damas.

ML : A cause de ces violences, les Nations Unies déplacent une partie de leur personnel étranger. La moitié d'entre eux quittent la Syrie, pour le moment. Le bureau de l'émissaire international, Lakdar Brahimi, ne sera plus à Damas. Il va être déplacé au Liban ou au Caire.

澳洲發生一起悲慘船難事件

ES : Un bateau a fait naufrage, il a coulé, au large d'une île d'Australie. Deux migrants, qui venaient d'Indonésie, sont morts dans cet accident. L'un d'eux était un petit garçon de 6 ans.

ML : Les personnes qui étaient sur le bateau avaient appelé au secours cette nuit. Mais au moment où des officiers australiens allaient monter sur le bateau, il s'est retourné à cause de deux vagues. A Melbourne, les précisions de Caroline Lafargue.

沙科吉宣稱從未利用巴黎萊雅繼承人貝登古年老智衰而詐取政治獻金

ES : L'ancien Président français, Nicolas Sarkozy, a réagi à sa mise en examen pour abus de faiblesse contre Liliane Bettencourt. C'était la première fois qu'il s'exprimait publiquement sur ce sujet.

ML : Nicolas Sarkozy a commenté cette affaire sur Twitter. L'ancien chef de l'Etat juge cette décision "injuste" et "infondée".

 

 

文學界的損失: 作家強馬克羅伯與世長辭

ES : Le monde français de l'édition et de la littérature est en deuil. Il pleure la mort du Français Jean-Marc Roberts.

ML : Le Président français a exprimé son émotion, après le décès du patron des éditions Stock. Jean-Marc Roberts a été emporté par la maladie. Il était atteint d‘un cancer. Catherine Fruchont-Toussaint revient sur le parcours de cet homme de lettres. C'est sur ces explications de Catherine Fruchont-Toussaint que se termine ce journal en Français facile. Il est maintenant 22h10 à Paris.

 


Les vocabulaires

la coalition 同盟

se proclamer 宣稱自己是…

un couvre-feu 宵禁

ressortissant 僑民

la Cour Suprême 大理院

un recours 上訴

un bulletin = un scrutin 投票

compatriote 同胞

la faillite 破產

un obus 砲彈

émissaire 密使

un naufrage 船難

deuil 哀悼

 


 

學生新聞評析(一)

 

主題:中非政局

Nos opinions

     米榭‧喬杜迪亞為中非反叛軍賽雷卡的領袖他透過政變來取得政權,巧的是前總統法蘭索瓦‧伯季傑也是經由政變的方式而成為總統,若我們注意到台灣的非洲邦交國布吉納法索,查德,甘比亞..總統取得政權的方式都是靠政變,在非洲我們看不到民主的政黨輪替,只有軍事強人在奪權後眷戀名利不斷尋求連任的骯髒嘴臉,也無怪乎脫離殖民半世紀後的非洲在UN與NGO的協助下無法由根本來改善貧窮與疾病,政府是一個國家最具影響力的機構是國家運作的核心,但無論是在非洲、亞太地區或美國,連任後的政府有恃無恐運用他們的權力來謀取己私,這是公開的秘密也是全世界選民的悲哀。

par Agnès


 

學生新聞評析(二)

主題:賽普勒斯金融危機

Pourquoi nous avons choisi cette nouvelle?

 Cette fois, le FMI a fait plus fort que d‘habitude.

Cest donc le 5e pays de la zone euro à obtenir un sauvetage financier, après la Grèce, lIrlande, le Portugal et lEspagne.

 La difficulté que nous avons rencontré: le manque de connaissance financière.

Crise à Chypre

Pourquoi??

En raison dun accord dimpôt de 2009, le Fonds Commun de Placement* de la Russie peut bénéficier des niches fiscaux au Chypre.

→  A cause de cet accord, le Chypre ne peut pas imposer. Au pire, selon le contenu, les banques chypriotes gagne presque rien.

Le Chypre possède trop de dettes publiques grecques.

→  Depuis la crise en Grèce, le Chypre a été influencé par cela.. Ses deux principales banques sont très exposées à la dette grecque. Chypre pourrait faire faillite si l’ile n’acceptait pas d’aide financière de la part de l’Europe.

Le plan d'aide à Chypre est validé par l'Europe

Conséquences:

Beaucoup de monde veulent retire tout l'argent en espèces.

→  La fureur des chypriotes est compréhensible, puisqu’un dépôt de 100,000€ leur grève automatiquement de presque 7000€.

 

La zone euro perd de sa crédibilité.

→  Les gens pensent que l’UE n’est pas capable de faire face à la  crise de banque et la dette.

Nos opinions

Victime de la crise grecque?

Taxé des déposants qui possèdent plus de 100,000 euros, est-ce que c’est juste?

→ Selon nous, 10 milliards€, ça représente rien pour elle, ou alors elle ne prête vraiment qu’aux riches russes.

 

Nos opinions

     賽普勒斯紓困案一度引發全球市場戒備,台灣央行特別對此分析,賽普勒斯之所以陷入困境步上向外求援一途,主因為過度發展銀行業。近年來,賽普勒斯銀行業規模為GDP的7倍左右,與之前的冰島、愛爾蘭如出一轍。言下之意,台灣金融發展追求的應該是「質」而非「量」,也就是不宜過度注重金融業占GDP比重。台灣多年前便自許要成為「亞太金融中心」口號,但近年台灣金融業發展速度確實是落後其他四小龍,政府對發展金融業的確需再加把勁,至於方法是強化兩岸金融平台、把握兩岸金融開放往來契機,還是透過整併創造有領頭效果的大型金融機構,又或者是加速開放市場、發展各種新商品,政府必須三思。

par Lorie

Nos opinions

     繼美國華爾街經融風暴後,緊接而來的是一連串重創歐元區的骨牌效應。2012年賽普勒斯經融業因持有大量希臘債權,因而在一夕之間癱瘓,並迫使向歐盟提出紓困請求,步上希臘後塵。此舉讓民心惶惶,所有在銀行的存款民眾無不希望趕在銀行倒閉前將存款全數提出,而各大銀行則在賽國政府、歐盟、俄國和人民的施壓下,面臨營運困難,轉而向存款戶課前所未有的存款稅,更造成人民反彈。此一現象,對於亞太地區有著警惕之效,尤其在經融業逐漸發展的台灣,應借鏡於西方銀行之慘劇,避免讓外商過度投資、加強洗錢防制並嚴格管制資本進出,寧可務實保守一點,也不要因一時之利益而徒有膨風的假象。

par Claudette


教師評析與補充

這一組同學總共針對兩個新聞議題撰寫三則新聞評析。第一則新聞是有關於非洲國家的政治體制問題。非洲國家從殖民地獨立之後,雖然多數國家都仿照歐洲殖民母國建立西式政治體制(總統制或內閣制),但是這些體制的建立並沒有讓非洲國家充分達到自我治理的目標,傳統政治文化仍然主宰了非洲政局,大部分非洲國家都處於長期政治動盪不安的局面。

 

多數非洲國家的政治問題如出一轍:依賴傳統統治權威的威權領袖長期掌握政權,透過形式上的選舉制度連續當選,造成獨裁專制政府長期執政。由於軍隊被視為具有實質政治影響力,因此軍事政變成了許多國家驅逐專制強人政權的唯一途徑。然而透過軍事政變所產生的政權本身往往也都具有獨裁專制性質,因此非洲國家政局便陷入軍事政變迴圈,政局長期不安,政府更替頻仍,主政者無心統治,甚至無暇統治,隨時有被軍事政變顛覆的可能。

 

非洲國家先天不足,後天失調,先被歐洲國家殖民帝國統治剝削,獨立之後卻因國內政局動盪不安,轉變為遭受強人專制威權體系宰制的悲慘局面,因此非洲國家一直無法順利發展經濟,惡性循環之結果便是非洲國家在國際社會長期處於弱勢局面,一直必須等待外界援助而又欲振乏力。

 

本組同學在新聞評析中的確點出非洲政局不穩的核心問題,也提到非洲國家長期倚賴外界援助的現象。同學進一步表示無論在亞、非、甚至是美國,國家機器均為政治人物把持,成為滿足一己之私的工具。這樣的觀點與一般政治觀察有相當之出入,因為原則上台灣學生相當以台灣的民主化程度為傲,而美國更被視為全球民主最先進之國家之一。將美洲與亞洲國家與非洲國家相提並論,這樣的觀點相當具有觀察價值。

 

我們可以推斷這種觀點反映出同學對於台灣政治局勢的挫折與不滿。台灣雖然在民主化程度上已經獲得相當大的成就(解嚴、總統直選、政黨輪替),但是台灣的藍綠政黨惡鬥仍然造成人民對於政治相當大的反感。因此台灣的政黨政治從成效面加以觀察,並沒有讓人民產生信賴感,也沒有讓人民認為政治人物的更迭對於國家政治產生正面效益,政治人物掌握國家機器,仍然被視為牟取私利的途徑,而非為了廣大人民的公益。

 

本組同學對於美國政府的批判,很有可能是反應美國政府在伊拉克戰爭以及反恐戰爭上面的若干爭議性行動。第二次波灣戰爭美國宣稱伊拉克擁有ABC武器,戰後卻找不到相關證據,推翻了海珊政權卻在伊拉克留下一個極端不穩定的政局與社會。美國宣稱阿富汗是賓拉登的最大支柱,推翻神學士政權後一樣留下一個極端不穩定的政局與社會。

 

一般輿論分析認為美國為了原油而攻打伊拉克,為了保衛美國國家安全利益而出兵阿富汗,這種以「世界警察」之姿介入世界各國的政局,實際上遂行美國國家利益的舉措,相當程度上也可以被解讀成是為了美國「私利」而侵犯國際政治的「公義」,本組同學才會將非洲、亞洲、美國政治人物之行為等量齊觀,都是為了個人、少數人、單一國家的利益而爭權奪利,以強凌弱,以私害公。

 

本組同學的第二個新聞評析主題是賽普勒斯金融抒困案。歐盟是截至目前為止「區域整合」理論的最佳範例,但是近幾年來這個典範遭遇到極為嚴重的考驗。歐洲整合的基本理念相當簡單,就是透過合作、開放、共享來創造成員之間更大的經濟榮景,換句話說就是「把餅做大」。但是歐洲整合的深層目的是透過經濟整合來追求政治整合,當成員的經濟命脈彼此緊緊依存時,成員之間才會放棄戰爭做為解決爭端的手段。

 

歐洲國家是現代「民族國家」概念的濫觴地,但是同樣經歷過太多民族國家的循環征伐,尤其是三十年間在歐陸爆發兩次世界大戰,造成數千萬人死亡,如此慘痛的代價迫使歐洲國家認真思考歐洲和平的未來,如何在「民族國家」的浪潮高峰上建構永遠的和平,這是歐洲國家發動歐洲整合的最深層目的。經濟整合只是手段與過程,政治整合才是終極目標,這是觀察歐盟事務時絕對不可輕忽的面向。

 

一般輿論觀察歐盟金融風暴,通常懍於遭逢金融危機國家之問題嚴重性,往往認為歐盟當局無法承擔如此龐大的天文數字,必然緊縮援助,拒絕援助,許多金融界人士甚至夸言歐元區必然解散。但是其實歐洲國家從1970年代便開始鋪陳共同貨幣機制,歐元是歐洲國家努力將近30年方獲得的珍貴成果,歐盟政治領袖絕對不可能輕言放棄此一歐洲整合至今最直接、最顯眼、也最具政治統合象徵性的歐元貨幣機制。本組同學並未點出此一面向之重要性。

 

本組兩位同學的分析將重點放在「開放」的危機與轉機,相當程度上反映出年輕世代對於現狀的不安與迷惘。彼此開放市場,把餅做大,這是經濟學的原理。但是開放政策對於經濟強勢國家與弱勢國家具有不同的意義。經濟強勢國家的強勢商品透過開放政策得以進入其他國家,而弱勢國家的本土業者將成為開放政策之受害者。這是全球經貿在全球化、區域化、與貿易保護主義的拉鋸戰。

 

本組兩位同學均強調金融市場應開放活化,但是由於金融商品之性質迥異於一般商品,其影響層面也數十倍於一般商品之價格高低起伏。一般升斗小民通常無法參與國際金融市場之運作,但金融市場崩跌所造成之效應往往是全民埋單,賽普勒斯金融危機就是一個很好的例子。因此本組同學認為審慎開放、有效管理是較佳的策略,避免由人民承擔國際金融市場巨變之無妄之災。

 

延伸學習

http://nhuir.nhu.edu.tw:8085/ir/retrieve/5952/3022090101.pdf
這篇期刊論文作者在文章第八頁中提到美國媒體處理非洲新聞的手法,從這裡引出來討論美國媒體處理臺灣國家形象的內容,此類對照性質分析相當值得參考。

http://www.cseas.ncnu.edu.tw/journal/v07_no1/4.pp.123-150%20TJSEAS980602M--%A9w%BDZ.pdf
這篇期刊論文討論族群因素在政治衝突中所扮演的角色。非洲政治深深受到族群因素的影響,因此本篇文章非常值得參考。

http://ntur.lib.ntu.edu.tw/handle/246246/254311#.Uljp69KmiSo
這篇期刊論文針對歐洲、美洲、亞洲三個主要經濟整合體進行綜合性的比較,值得參考。

     
   Copyright © College of Foreign Languages Fu Jen Catholic University . All Rights Reserved.  瀏覽人數,since 2013.10:2,745,223
   TEL:(02)2905-2551   FAX:(02)2905-2174     E-mail:004617@mail.fju.edu.tw     24205 新北市新莊區中正路510號 (外語大樓LA117室)天主教輔仁大學外語學院