簡介
相關網站
相關圖片
教學資料
資料彙整 文學作家 |  理論家 |  電影導演 |  藝術家 |  文化概念與特色 |  時事、經驗與術語
目前位置:資料彙整   /  文化概念與特色  /  [概念]法國文化紀要: 3. 法國宗教與信仰
類型:概念
提供者:劉秋蘭老師
            

RELIGIONS  ET  CONVICTIONS宗教與信仰

       L’introduction de texte  導論

La France est un État laïc depuis la loi de séparation de l’Église et de l’État (1905). Depuis la loi de 1905, la France a établi la neutralité religieuse de l’État.

法國自從政教分離法案的頒布以來(1905年),便是一個政教分離的國家。從1905年的法案頒布以後,法國奠定了宗教立場上的中立。

Les populations religieuses les plus importantes sont les suivantes :

-          les catholiques : par tradition les plus nombreux ;

-          les musulmans : l’islam est la deuxième religion de France, loin cependant derrière le catholicisme. La plupart des musulmans sont originaires d’Afrique du Nord. Leur nombre s’élève à 5 millions. Parmi eux 2 millions environ sont de nationalité française ;

-          les juifs : la France est le pays qui compte le nombre le plus important de juifs en Europe occidentale – un peu moins de 1 millions ;

-          les protestants : ils sont moins de 1 million et se regroupent en 16 églises.   

 

下列是目前規模最大的宗教群體:

-          天主教徒:由於是法國的傳統宗教,因此數量最為龐大;

-          穆斯林:伊斯蘭教是法國的第二大宗教,但遠不及天主教。大多數的穆斯林來自北非,其人數多達500萬。而其中約有200萬是法國公民;

-          猶太人:法國在西歐是一個擁有最多猶太人的國家 – 其數量略低於100萬人;

-          新教徒:其數量不到100萬人,並分別在十六座教堂中聚會。

 

La monarchie de droit divin[1] avait des liens tellement étroits avec l’Église catholique que la France se disait « la fille aînée de l’Église ». Bien que la Révolution française ait affirmé la liberté de conscience, l’Église catholique a maintenu son influence sur la société pendant tout le XIXe siècle. Le combat des républicains contre l’emprise de la religion a abouti[2], en 1905, au vote d’une loi sur la séparation des Églises et de l’État : la France est alors devenue une république laïque. La laïcité est inscrite dans la Constitution : tous les citoyens sont égaux devant la loi, sans distinction de religion ; toutes les croyances sont respectées, mais elles relèvent du domaine privé. Pour ces raisons, il n’y a pas de statistiques administratives sur la religion des citoyens ; les informations en matière de croyances proviennent uniquement de sondages[3] d’opinion.

神權所賦予的君主政體和天主教會的聯繫是如此地緊密,以致法國被稱作«天主教教會長女»。雖然法國大革命時肯定了思想自由,但在整個十九世紀,天主教會仍一直對社會保持著相當的影響力。共和黨反對宗教的影響,導致在1905年通過了一項政教分離的法案:法國成為世俗的共和國。這樣的世俗性質載於憲法之中:法律之前人人平等,不分宗教;所有信仰都應被尊重,但她屬於私人領域,基於這些因素,關於信仰方面的資訊沒有官方的數字統計,僅有民意調查而已。

 

          Un pays de tradition catholique   一國的天主教傳統

Si le nombre de Français se déclarant de confession[4] catholique baisse régulièrement, il demeure largement majoritaire, avec environ 60%. Parmi eux, environ 15% seulement se disent pratiquants. La crise de l’Église catholique se manifeste notamment par une forte diminution du nombre de prêtres et de religieux. La tradition catholique continue cependant à marquer toute la vie sociale en France. Les jours fériés [5]correspondent pour la plupart à des fêtes d’origine catholique. Les mariages et les enterrements[6] à l’église sont encore nombreux. Les écoles privées sont dans leur majorité des écoles catholiques, même si elles accueillent les enfants sans tenir compte de leurs croyances religieuses.

如果有許多法國人表明自己對天主教的信仰逐漸降低,但天主教依然有約佔60%的多數民眾支持,而其中大約只有15%的信徒覺得自己是天主教徒。天主教會的危機表現在神職人員的驟減。在當時的法國,天主教的傳統風俗仍是所有社交生活的指標:許多例假日都與天主教原有的節日一致;在教堂裡舉辦的婚禮和喪禮仍然很多;即使私立學校大多數都是天主教學校,但她們不論其宗教信仰地接受孩童。

La religion majoritaire en France est le catholicisme. Selon le sondage par l’IFOP[7] en 2007, 64 % des français sont catholiques. « La France, fille aînée de l’Église (de Rome). » La France a été le premier pays à devenir officiellement catholique avec le baptême en 496 du loi Clovis. Dans la culture et le patrimoine français, on voit beaucoup d’héritage catholique. Par exemple, les églises, les cathédrales, l’histoire,l’art et la littérature. La moitié des français fait encore leur mariage à l’église et ils sont 60% à faire baptiser leurs enfants. Mais l’Église a perdu beaucoup de son influence. Ses recommandations sur le divorce, la pilule ou l’avortement sont changées.

Baptême[8] 受洗

在法國得到最多人民信奉的宗教是天主教。根據2007l’IFOP(法國民調機構)所做的民調顯示,64%的法國人是天主教徒。「法國,(羅馬的)天主教教會長女」是第一個在496年克歐維法律下接受天主教會洗禮,而正式成為天主教國的國家。在法國的文化遺產中,我們發現許多天主教文化的繼承。舉例來說,從禮拜堂、主教教堂、歷史、藝術和文學等等都可以看出。至今,一半左右的法國人仍會在教堂舉行婚禮,並且有60%的人會為他們的孩子施行洗禮。但是,教會已喪失了諸多的影響力,其對於離婚、避孕或墮胎的觀念已然改變。

 

          Les protestants : une histoire douloureuse  新教徒:一段悲痛的歷史

Depuis les guerres de Religion, le christianisme ont divisé en le catholicisme et le protestantisme. Maintenant, 2,1% des français sont protestants.

自宗教戰爭以後,基督教被區分成天主教與新教。目前,有2.1%的法國人是新教徒。

La Réforme protestante, initiée au XVIe siècle par Luther* en Allemagne et par Calvin* à Genève, a été vigoureusement [9]combattue par l’Église catholique et les rois de France, l’épisode le plus tragique étant la nuit de la Saint-Barthélemy, en 1572. Les guerres de religion ont déchiré[10] le pays pendant des années jusqu’à l’édit de Nantes en 1589, qui accordait quelques libertés religieuses. Sa révocation[11] par Louis XIV en 1685 a conduit de nombreux « réformés » à émigrer à l’étranger. Il faudra attendre la Révolution française pour que les protestants disposent définitivement de leurs droits civiques et religieux.

新教改革運動,始於十六世紀,德國的馬丁.路德與日內瓦的喀爾文大力反對天主教會和法國國王,這是發生在1572年最悲慘的「聖巴泰勒米島之夜」事件。在這些年間,宗教戰爭撕裂了整個法國,直至1598年的南特敕令為止。此敕令給予了些許的宗教自由。路易十四世在1685年帶領眾多的「退役軍人」流亡至國外。儘管這些新教徒最終將擁有他們自己的公民權與宗教信仰,但必須要等到法國大革命之後。

Moins de 2%  des Français se déclarent protestants, et parmi eux 10% seulement seraient pratiquants. Ils appartiennent à différentes églises, pour la plupart regroupées dans la Fédération protestante de France. Les plus importantes sont l’Église lutherienne, importante en Alsace, en Lorraine et dans la région parisienne. Les églises évangéliques sont en forte progression. Bien que très minoritatres, les protestants jouent un rôle important dans la vie économique et politique, car ils sont bien représentés chez les industriels, les cadres supérieurs, les professions libérales.

不到2%的法國人說自己是新教徒,而在其中只有10%是遵守教規的人。他們屬於不同的教會,對於大多數集中在法國的新教聯盟的人來說。最重要的是路德教派,分布在阿爾薩斯、洛林、巴黎地區。基督教會快速發展,縱使他們是極少數派,但這些新教徒仍在政經世界中扮演重要的角色。因為他們不論在企業家、行政人員、專業人員的領域中都備受重視。

 

          L’islam, seconde religion en France  法國第二大宗教伊斯蘭教

3 % des français sont musulmans et l’islam est la deuxième religion de France. L’islam de France se réclame majoritairement de la tradition sunnite et défend une vision libérale de la lecture du Coran. La pratique du culte est rendue difficile par le nombre insuffisant de mosquées. Leur construction est toujours relativement mal acceptée par l’opinion publique.

在法國,3%的法國人是穆斯林,伊斯蘭教可說是法國的第二大宗教。法國的伊斯蘭教倚仗多數派的遜尼派傳統,保衛古蘭經對於自由的觀點。但由於清真寺的貧乏,使穆斯林在做禮拜時變得有些困難。其體系相對地始終難以被輿論接受。

Les musulmans* sont nombreux chez les Français «  issus de l’immigration » : leurs parents venaient de pays musulmans, l’Afrique du Nord, l’Afrique noire ou la Turquie. Les personnes se déclarant de confession musulmane sont environ 6% (entre 3,5 et 5 millions, dont la moitié de nationalité française), mais avec une pratique religieuse plus importante que pour les autres confessions (environ un tiers). Toutes les grandes villes ont maintenant leurs mosquées[12] ou leurs salles de prières, où se pressent de nombreux fidèles pour la prière du vendredi.

                                                                           

Des femmes musulmanes[13] 穆斯林婦女

有許多穆斯林是「移民」的法國人,他們的父母來自伊斯蘭教國家:北非、黑非洲(註:撒哈拉沙漠以南的非洲)及土耳其。那些宣稱自己是穆斯林的人約有6%350萬至500萬法國籍者),這對一個信徒而言,比其他任何告解更為重要(約佔1/3)。所有的城市現在都有自己的清真寺或祈禱廳,在那裡聚集了許多為了主麻日的信徒。

 

          Les Juifs de France  法國的猶太人

Il y a 0.6% des juifs en France. La France est le pays qui compte le nombre le plus important de juifs en Europe occidentale – un peu moins de 1 million.

        猶太人在法國佔總人口的0.6%。在西歐,法國是擁有最多猶太人的國家—略低於100萬人。

    La Révolution française a donné aux Juifs la citoyenneté française. Des communautés juives étaient installées sur le territoire français depuis très longtemps, essentiellement dans le Sud et en Alsace. Mais la première grande vague d’immigration date du XIXe siècle, avec l’arrivée de Juifs ashkénazes venant de Pologne et de Russie. Bien qu’ils aient été très bien assimilés[14] l’affaire Dreyfus a montre que l’antisémitisme[15] était virulent[16] dans une partie de la société française (voir page 53) La deuxième grande vague d’immigration se situe entre les deux guerres mondiales, alors que la montée du facisme contraignait [17]de nombreux Juifs à fuir l’Allemagne, l’Autriche où la Pologne. Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Juifs étrangers et français ont subi les persécutions[18] de l’occupation allemande, mais aussi celles du gouvernement français du marechal Pétain. La troisième vague d’immigration date des années 1960, lorsque les Juifs sépharades[19] ont quitté l’Afrique du Nord au moment de la décolonisation. Ces nouveaux arrivants souvent plus attaches à la religion et au respect des traditions ont donné une nouvelle vitalité[20] aux instances représentatives de la communauté juive : le Consistoire et le Crif ( Conseil représentatif des institutions juives de France). Il est difficile d’évaluer le nombre de Juifs en France, puisque la judaïté peut être affirmée comme une appartenance [21]culturelle, sans croyance religieuse. On peut estimer qu’il y a environ 600 000 Juifs en France ( 1% de la population), habitant principalement dans les grandes villes. Il y aurait moins de 100 000 israélites pratiquants.

        法國大革命給予了猶太人法國的公民資格。猶太社區位於法國境內已經一段相當長的時間了,主要分布在南方和阿爾薩斯。而在十九世紀,第一波大規模的移民浪潮,伴隨著來自波蘭與俄羅斯的阿什肯納茲猶太人(德系猶太人)而來。儘管他們幾乎都已經被同化了,可是「德雷福斯事件」卻顯示出,反猶太主義蔓延在法國社會中(見53頁)。第二波大規模移民潮是發生在兩次世界大戰之間,法西斯主義的興起,迫使為數眾多的猶太人逃離德國、奧地利或波蘭。在第二次世界大戰期間,法國與外國猶太人不僅要忍受德國占領時期的迫害,而且還有法國元帥貝當政府的虐待。至於第三波的移民浪潮則是在1960年代,塞法迪猶太人(西班牙猶太人)在非殖民化時離開北非。這些新移民對於宗教及傳統的尊重,賦予了猶太社區新的活力:教務會議與CRIF(代表理事會在法國猶太機構)。然而,在法國的猶太人數量難以估計,因為猶太人可以說是無宗教信仰的文化歸屬,據估計,在法國約有60萬名猶太人(總人口的1%)主要生活在大城市裡,但猶太信徒卻只有10萬不到。

 

          Le développement du bouddhisme  佛教的發展

    L’arrivée massive de réfugiés du Sud-Est asiatique dans les années 1970, puis une importante immigration chinoise, ont favorisé le développement du bouddhisme. On compterait environ 400 000 bouddhistes d’origine asiatique, auxquels il faut ajouter les quelques dizaines de milliers de Français convertis[22] au bouddhisme, le plus souvent tibétain[23].

        大量的東南亞難民於70年代湧入,與隨後一波大規模的中國移民,促進了佛教的發展。估計約有40萬的華裔佛教徒加入,這使得數以千計的法國人皈依佛教,而且大多是藏傳佛教。

  Le bouddhisme séduit de plus en plus d’adeptes car son credo non violent et la popularité du Dalaï Kama. Maintenant, il y a 770,000 bouddhistes en France.  

 

 Des bouddhistes [24] 佛教徒

        由於佛教的宗旨主張非暴力,再加上達賴喇嘛的名望,所以吸引了越來越多的信徒皈依佛教。目前,在法國已有77萬名佛教徒。

 

          Hors religion  超越宗教

    Contrairement à ce que certains prévoyaient il y a une vingtaine d’années, il n’y a pas vraiment de « retour du religieux » Près de 40% des Français se déclarent athées, agnostiques[25] ou libres penseurs. Les religions parallèles et les sectes[26] se développent. Le sentiment d’appartenance à l’une ou l’autre des grandes religions diminue, la pratique religieuse encore plus. Et portant ... 50% des Français déclarent « croire en Dieu », 38% « croire en une vie après la mort ». Ce qui semble se développer, c’est ce qu’on pourrait appeler des croyances individuelles « hors religion ».

        與二十年前某些人士預測的情況相反,沒有「宗教復興」的狀況發生。將近40%的法國人表示自己是無神論者、不可知論者或是自由思想家。另一種宗教和教派正日益強盛起來。這種感覺從屬於一個或是其他偉大的宗教式微,但其信徒仍大有人在。對於這一切……50%的法國人表示「信仰上帝」,38%「相信死後的生命」。對於這種似乎正自我發展的東西,我們可稱之為個人信仰的「超越宗教」。

 

          UN PAYS CROYANT ?   國家信仰?

    La France a une tradition catholique.  Les traces de cette tradition sont repérables[27] dans l’architecture : on compte d’innombrables[28] cathédrales et églises. Le pays a été à plusieurs reprises le théâtre de luttes spirituelles. Mais contrairement à d’autre pays catholiques, la France a voté, en 1905, une « loi de séparation de l’Église et de l’État ». C’est le principe de la laïcité[29] : l’État français est neutre [30]et tolérant en matière de religion. D’une part, plusieurs religions cohabitent[31] en France ; d’autre part, beaucoup de gens affirment librement leur absence de religion.

        法國有一個天主教的傳統。此傳統的足跡可從其建築物追溯:有無數的主教教堂與禮拜堂。該國曾多次成為精神鬥爭的場所,但不同於其他天主教國家,法國在1905年通過了一個「政教分離法案」,這就是法國政教分離的主因:法國是個對宗教秉持中立且寬容的國家。一方面,一些宗教共存於法國;另一方面,更有很多人坦率地表示自己沒有宗教信仰。

 

            Activités  活動

1.      Quelle est la différence entre laïque et athée ? 請解釋laïque et athée2個字的差異。

2.      La France est-elle un pays croyant ? 法國是個有信仰的國家嗎?

 


[1] Divin : céleste, de Dieu

[2] Aboutir : réussir, entraîner

[3] Sondage : enquête

[4] Confession : croyance, pénitence

[5] Férié : chômé

[6] Enterrement :  funérailles

[7] L'Institut français d'opinion publique (ou IFOP) est une entreprise de marketing international dont la devise est « Global strength in marketing intelligence ». L'une de ses principales activités est la réalisation de sondages d'opinion pour la presse, des partis politiques ou des entreprises.

[9] Vigoureusement : fortement, vivement

[10] Déchirer : détruire

[11] Révocation : annulation

[12] Mosquées :  temple pour les musulmans

[14] Assimilé : ressemblant

[15] Antisémitisme : contre les juifs

[16] Virulent : venimeux

[17] Contraindre : forcer

[18] Persécution : torture, tourment

[19] Sépharade : séfarade, les juifs en Espagnol et au Portugais

[20] Vitalité : énergie

[21] Appartenance : dépendance

[22] Convertir : faire croire

[23] Tibétain : 西藏人的

[25] Agnostique : incrédule

[26] Secte : religion, clan

[27] Repérable : décelable, visible

[28] Innombrable : incalculable

[29] Laïcité : sécularisation

[30] Neutre : impartial

[31] Cohabiter : habiter ensemble

     
   Copyright © College of Foreign Languages Fu Jen Catholic University . All Rights Reserved.  瀏覽人數,since 2013.10:3,194,748
   TEL:(02)2905-2551   FAX:(02)2905-2174     E-mail:004617@mail.fju.edu.tw     24205 新北市新莊區中正路510號 (外語大樓LA117室)天主教輔仁大學外語學院